estadounidenses という綴りを見て、その長さに目がすべって脳が意味を掴むのを拒絶するんです。
問題そのものはser動詞の活用なので、見慣れたNosotrasに対応したsomosで正解なんですが。
で、解答にある『アメリカ人(女性)』を見て、「あ〜!Estados Unidos ね!」ってなる。
国名なら二単語に区切ってあるからそれぞれの塊で認識できるのに、どうして形容詞化させると一単語にくっつけるのさ。お陰で意味が掴めなかったじゃないのさっ。
とまあ愚痴ってみればestadounidenses も覚えられたかな?